Překládání mě baví, ráda řeším jazykové problémy, snažím se o co nejlepší převod do češtiny tak, aby to bylo správně a přitom to znělo… více >
Po ukončení studia na elektrotechnické fakultě ČVUT Praha specializace počítače jsem se mimo své povolání (technik od počítače, programátor analogových… více >
Již při studiu na ČVUT jsem si uvědomovala, jak je znalost cizích jazyků důležitá. Po ukončení studia jsem se mimo své povolání (technik… více >
technické texty propagační materiály obchodní korespondenci, obchodní podmínky, nabídky-poptávky, smlouvy atd. návody, příručky… více >
Překládané obory a odbornosti
Marketing • Hardware a počítače • Informační systémy • Letecký průmysl • Strojírenství • Textilní průmysl • Mechanické inženýrství • Měřící a regulační technika • Obráběcí stroje a robotika • Finančnictví • Lidské zdroje a personalistika • Obchod • Účetnictví • Internet
více >Moje praxe
-
1991–1996 Altec, a. s. Dvůr Králové n. L. – informační systémy a počítačové sítě
asistentka ředitele obchodu a marketingu
• komunikace s německy a anglicky mluvícími dodavateli
• příprava a překlady informačních materiálů pro veletrhy, pro zákazníky.
• překlady programů a manuálů informačního systému
zaslaných do Registru překladatelských firem neanonymním online hodnoticím formulářem
- p.Ing Hořejší jsem našel zcela náhodou při shánění…
…polsko-českého překladatele na internetu. Na moji poptávku překladu technického textu ihned reagovala a po výměně několika informačních e-mailů se pustila do práce poměrně složitého odborného překladu. První zakázku zpracovala přesně podle našich představ i s nadstandardní službou grafické úpravy. Další objednávka byla ještě náročnější co do rozsahu. I tu zvládla p.Hořejší bravurně. Všem doporučuji služby p. Hořejší ! Ceny jsou velmi příznivé s ohledem na kvalitu odvedené práce.4.4.2014 NáchodIP: 78.80.113.xxxJosef MatyášjednatelBOHEMIA SOLAR s.r.o. - Paní Hořejší překládala obsah našich nových webových…
…stránek do angličtiny a němčiny. Odvedla velmi kvalitní práci, dodržela termíny, pružně komunikovala a vnesla do textů i svoji lingvistickou přidanou hodnotu. Překladatelské služby paní ing. Hořejší můžeme všem vřele doporučit.4.2.2014 DobruškaIP: 82.202.104.xxxZdeněk Zounarobchodního odděleníSTUHA a.s. - S překlady a přístupem k zakázce jsme byli velmi…
…spokojeni. Nejen , že byl překlad hodnocen zahraničním partnerem jako velmi kvalitní ale navíc nám p. Hořejší opravila řadu nepřesností a nevhodných formulací. Vřele doporučuji.14.10.2013 Ledeč n.S.IP: 213.226.251.xxxDalimil LaudátmarketingWatek s.r.o.